Keine exakte Übersetzung gefunden für ظل هادئ

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch ظل هادئ

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • For days together, the kitchen remained silent
    . لعدة أيام ، ظل المطبخ هادئ
  • ...Or as quiet as a shadow...
    ...أو هادئة كالظل
  • The 2004 municipal elections, the first post-war elections to be fully funded and organized by the Bosnian authorities, were held on 2 October in a calm and stable environment.
    أجريت الانتخابات البلدية لعام 2004، وهي أول انتخابات تنظم بعد انتهاء الحرب بتمويل وتنظيم كاملين من السلطات البوسنية، في 2 تشرين الأول/أكتوبر في ظل أوضاع هادئة ومستقرة.
  • Programmes for women's economic and political empowerment and to support the education of girls can be sustained only under conditions of security.
    ولا يمكن مواصلة برامج النهوض الاقتصادي والسياسي للمرأة، ودعم تعليم الفتيات، إلا في ظل أوضاع أمنية هادئة.
  • Under the Regional Cooperative Agreement for Asia and the Pacific, Japan takes a leading role in cancer treatment by using radiation medicine techniques.
    وفي ظل اتفاقية آسيا والمحيط الهادئ، تضطلع اليابان بدور رائد في علاج السرطان باستخدام تقنيات الطب الإشعاعي.
  • At ESCAP, the vacancy rate in language services has remained lower than overall vacancy rates at Headquarters and UNOG.
    وفي اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ، ظل معدل الشواغر في دوائر اللغات أقل من إجمالي معدل الشواغر في المقر ومكتب الأمم المتحدة في جنيف.
  • Outside the capital, the situation remained fragile, but was generally calm, with only a few incidents reported in Cap-Haïtien, Gonaïves, Hinche and Petit-Goâve.
    أما خارج العاصمة فقد ظل الوضع هشا ولكنه هادئ على وجه العموم حيث سجل عدد قليل من الحوادث في كاب - هايتين وغونايف وهنشي وبوتي غواف.
  • All these are reflected in the activities of the Coalition Against Trafficking in Women in Asia Pacific (CATWAP), which has been working on the issue of trafficking for over a decade, both nationally and internationally.
    وينعكس ذلك كله في أنشطة التحالف ضد الاتجار بالمرأة في آسيا والمحيط الهادئ، الذي ظل يعمل في مسألة الاتجار منذ أكثر من عشر سنوات محلياً ودولياً.
  • For Pacific Islands Forum members, the focus to date has been on cooperation to improve our capacity to meet international counter-terrorism obligations.
    وفيما يتعلق بالأعضاء في منتدى جزر المحيط الهادئ، فقد ظل التركيز حتى الآن على التعاون من أجل تحسين قدرتنا على الوفاء بالالتزامات الدولية لمكافحة الإرهاب.
  • The Survey states that in 2003 the developing countries in the region of the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific (ESCAP) continued to show strong growth, exceeding the 2002 performance by almost half a percentage point.
    وتشير الدراسة إلى أن النمو في البلدان النامية في منطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية في آسيا والمحيط والهادئ ظل قوياً خلال عام 2003، فتجاوز نتائج عام 2002 بنصف نقطة مئوية تقريباً.